CASE STUDIES // Proven in the Field


01

Offshore Pipeline Construction

02

Recurring Global Audits

03

Investor Roadshows

Embedded Bilingual Support for Pipeline Construction Project

Three large industrial pipelines running through a forested area under a blue sky with some clouds.

Client
SICIM

Region
LATAM

Brief: SICIM required a full-time embedded bilingual professional to support a pipeline project, enabling smooth day-to-day coordination between international management and local teams.

Challenge: The workstream shifted quickly and priorities changed daily, so the support role needed sound judgement, clear reporting, and consistent follow-through under site pressure.

What we provided:

  • Full-time embedded bilingual support for meetings, site coordination, and daily operations

  • Interpreting and practical facilitation between international staff and local stakeholders

  • Written follow-up, action tracking, and support for trainings and briefings

Outcome: Clearer communication, faster alignment, and stronger continuity across the project, with a reliable on-the-ground point of contact throughout the placement.

Languages
English, Spanish


Format
Embedded bilingual site support (full-time)

Two men in a meeting room, one reading a document and the other looking at a screen. Green wall with plants in the background.

Interpreters for Recurring Global Audits

Client
International Assurance Services Provider

Region
Europe, LATAM, Africa

Format
Recurring interpreter coverage (multi-site)

Brief: A global assurance services provider required reliable interpreter coverage to support recurring audits across multiple sites, often with short notice and changing schedules.

Challenge: Audit timelines move fast and plans change, so the client needed consistent quality, strict professionalism, and rapid replacements when travel or site conditions shifted.

What we provided:

  • Short-notice interpreter sourcing aligned to audit context and industry terminology

  • Briefing, terminology preparation, and coordination through a single point of contact

  • Continuity support, including fast replacements and coverage across time zones when required

Outcome: Audits ran smoothly with dependable interpreter coverage and minimal coordination burden for the client, even when schedules changed at short notice.

Languages
Various


Simultaneous Interpreting for Investor Roadshows

A man in a dark suit giving a presentation in front of a seated audience in a conference room.

Client
Renewable Energy Developer

Languages
Arabic, Portuguese, Spanish, Czech, Polish, Hungarian

Region
Europe, Middle East


Format
Hybrid (on-site AV support + remote simultaneous interpreters)

Brief: A renewable energy developer ran a multi-country investor roadshow alongside technical training sessions across Europe and the Middle East, with limited venue access at each stop.

Challenge: We often had roughly one hour on site before start time, so we needed a repeatable setup that worked across different rooms, equipment, and language combinations.

What we provided:

  • On-site AV lead for rapid setup and troubleshooting

  • Remote simultaneous interpreting teams for each language

  • Standardised run-sheet, briefings, and soundchecks to hit start times

Outcome: Reliable audio and on-time starts across every stop, with consistent multilingual delivery. The client praised the speed of setup and coordination throughout the series.

Tell us about your next project

Let us know your requirements and we’ll respond within 24 hours.