FAQs
What services do you provide?
We provide expert interpreters and bilingual field staff for international projects, audits, and live events. We offer a single point of professional contact for both project staffing and delivery.
Which languages do you cover?
We cover a vast range of global languages, including sign languages and rare dialects. Our list is constantly evolving, so please contact us directly regarding your specific linguistic requirements.
Do you supply equipment for simultaneous interpreting?
Yes, we coordinate booths and headsets through our trusted AV partners. Alternatively, we are happy to work alongside your existing suppliers to ensure seamless technical delivery for your event.
You can reach our team at any time via our contact page or by email. We aim to respond within one business day to discuss your specific project needs.
How can I contact you?
Can you provide teams, rather than just individuals?
Absolutely. As a dedicated multilingual staffing provider, we supply full teams for diverse roles and project formats, including lead coordinators to manage the entire scope and ensure high-quality delivery throughout.
Where are you based, and where do you operate?
We are based in Madrid and operate internationally. Our global network allows us to provide professional staffing and project management in any location where our clients require on-site or remote support.
Which sectors do you work in?
Mainly industrial projects, TIC (audits, inspections, certification work), and live events where professional interpreting is required.
Our pricing is based on the specific role, language, location, and complexity. We always provide a clear, transparent quote before confirmation to ensure you have a complete budget overview.
How do your fees work?
What is the difference between simultaneous and consecutive interpreting?
Simultaneous interpreting happens in real-time via headsets, while consecutive interpreting involves the speaker pausing every few sentences to allow the interpreter to relay the message to the audience.
Who will manage my project day to day?
You will be assigned a dedicated coordinator who handles everything from briefing and staffing to scheduling. They act as your primary contact for any last-minute changes or specific project requests.
Do you provide written translation as well?
Yes, we provide translation and proofreading for project-critical documents. We leverage a specialist network of linguists with deep expertise across a broad range of technical and industrial subject matters.
More questions?
Please get in touch via our contact form or by email. We’ll be happy to help.